A Funimation estreou a versão dublada dos episódios de "Higurashi: When They Cry - Gou", "Suppose a Kid from the Last Dungeon Boonies Moved to a Starter Town?" e "Prince of Tennis 2". As séries também estão disponíveis na plataforma de streaming com áudio original e legendas em português.
Prince of Tennis 2
13 episódios
Baseado no mangá de Takeshi Konomi, o anime foi produzido em 2012 pelos estúdios M.S.C (Stand My Heroes) e Production I.G. (Ultraman, Ghost in the Shell). Os trabalhos de dublagem foram realizados pelo estúdio The Kitchen, em Miami.
Higurashi: When They Cry - Gou
24 episódios
A série estreou na TV japonesa em 2020, e conta com produção do estúdio Passione (Citrus, Rokka: Braves of the Six Flowers).
Prince of Tennis 2
13 episódios
Baseado no mangá de Takeshi Konomi, o anime foi produzido em 2012 pelos estúdios M.S.C (Stand My Heroes) e Production I.G. (Ultraman, Ghost in the Shell). Os trabalhos de dublagem foram realizados pelo estúdio The Kitchen, em Miami.
Higurashi: When They Cry - Gou
24 episódios
A série estreou na TV japonesa em 2020, e conta com produção do estúdio Passione (Citrus, Rokka: Braves of the Six Flowers).
Suppose a Kid from the Last Dungeon Boonies Moved to a Starter Town?
12 episódios
Lançado em janeiro desse ano, o anime é uma produção do estúdio Liden Films (Terra Formars, Tokyo Revengers). A versão brasileira da série foi realizada pelo estúdio Dubrasil, em São Paulo, com direção de André Rinaldi.
Lançado em janeiro desse ano, o anime é uma produção do estúdio Liden Films (Terra Formars, Tokyo Revengers). A versão brasileira da série foi realizada pelo estúdio Dubrasil, em São Paulo, com direção de André Rinaldi.
3 comentários:
Dublador do Ryoma o Fabio Lucindo foi trocado pelo o dublador que fez três personagens na mesma franquia graças a no-fun-animation de novo, enquanto a Crunchyroll escolhe os dubladores a dedo e até os dubladores que cantam em comparação ao tom de voz do dublador do Japão, a gente tem que fica aturando essas burrices da no-fun.
Higurashi não está disponível dublado até o momento. Pelo menos os 2 primeiros episódios.
Excetuando essas dublagens de Miami, a maioria das dublagens brasileiras da Funimation são tão boas quanto as da Crunchyroll, inclusive com vários dos mesmos dubladores. A Dubrasil é um ótimo estúdio.
Paguei uma funimation esse mês uma vez na vida nunca mais e é capaz que a dublagem de Decadence e Wise man's tenha sido controlado pela equipe da Crunchyroll já que da pra ver as legendas dela lá no video dublado, e a dubladora principal de Decadence aqui no Brasil canta e a do Japão cantam com o mesmo potencia vocal, é verdade mesmo, 300 slime a mesma coisa com as dubladoras mas ainda não cantaram 👀, ainda, seletor de audio ainda não estreiou na Crunchyroll.
Postar um comentário